Sunday, October 22, 2006

ñancopuchadas



En este lado lejos del mundo.
Ya el verano se nos alejó.
Se vino por encima el otoño.
Que en su paso chichita dejó.
Chichita de mi Huillichelafquén.
Que sus efectos bien me entregó.
Se me hizo harto poca y escasa.
Que antes del dieciocho se acabó.
Que antes del dieciocho se acabó.
Nuevas uvas chicha fabricó.

Nuevas uvas chicha fabricó.
Harto güena y re cabezeadora.
Todavía quedan estas ganas.
Pa' tirarme unas payeadoras.
Pués nací ñancu y ñancu yo soy.
Tengo mis alas bien voladoras.
Con la chichita tiran su vuelo.
Me sacan las décimas ahora.
Me sacan las décimas ahora.
Aúnque les esté dando la hora.

Aúnque les esté dando la hora.
Mis versos son un beso sincero.
No es pecao mandar mi versiao.
Y mis besos pa' Chilito entero.
Los primeros a mi parentela.
A quienes recuerdo y siempre quiero.
Pese al tiempo y a tanta distancia.
Y en el vivir en el extranjero.
Y en el vivir en el extranjero.
Que acá fuera soy un forastero.

Que acá fuera soy un forastero.
Y en Chilito soy un afuerino.
Malaiga es la suerte de esta ñancu.
Que pa' las Europas él se vino.
Eso nunca quizo mi intención.
Fueron cosas de un feo destino.
Del cual a veces yo me lamento.
Que de veras lo curo con vino.
Que de veras lo curo con vino.
Con esos tintolios colchagüinos.

Con esos tintolios colchagüinos.
Saludo al tocayo de Nancagua.
Que de vino me tomó la tranca.
Y pa' recordarme de Colchagua.
Se me resecó bien la garganta.
Que el gorguëro parecía enagua.
Güenaza fue aquella experiencia.
Que paré de seguir tomando agua.
Que paré de seguir tomando agua.
Entero me tomé el Valle de Colchagua.

Entero me tomé el Valle de Colchagua.
Que por aquí me he abastecido.
Con vinos de esa jugosa tierra.
Pa' desquitarme de los colchagüinos.
Así es que cuando levanto mi codo.
Y me tomo sus copas de vino.
Hago un salud por usté primo Mario.
Y también por toditos mis primos.
Y también por toditos mis primos.
Que no los he olvidado en mi camino.

Que no les he olvidado en mi camino.
Putuganos o capitalinos.
De Maipú o de Valparaíso.
De Villa Alemana o peñablanquinos.
Oigan que suenan bonitas esas rimas !!!
Salud por todos los rancagüinos.
Que lindo es el vivir por esas tierras.
Con un gran salud yo aquí les rimo.
Con un gran salud yo aquí les rimo.
Quién cresta me evapora el vino.

Quién cresta me evapora el vino.
Que aún debo hacer un salud.
Por una peuquita bien querida.
Que vive por allá en Maipú.
Un brindis pa' mi prima Viviana.
Que en un mismo día vimos la luz.
Hacen ya cinquentitantos años.
Y siempre llenos de juventud.
Y siempre llenos de juventud.
Salud pa'mi prima Viviana Schulz.

Salud pa'mi prima Viviana Schulz.
Que cada año sean menos más.
Yo por ejemplo tengo sin cuenta.
Nunca aprendí restar ni sumar.
Pero las cuentas las tengo claras.
Por ahí no me voy a equivocar.
Creo que son los cinquenta y siete.
Pero en todo caso no son más.
Pero en todo caso no son más.
Que viva la vida que otra no hay.

Que viva la vida que otra no hay.
Me mando un salud pa' Chiguayante.
Y no me vaya a tergiversar.
Con esa rima de por adelante.
Saludos van pa' mi amiga Silvia.
En este versiado bien sonante.
Con aromas de huillichilagüén.
Y con yerbagüena de mi parte.
Y con yerbagüena de mi parte.
Y los Quelentaro como cantantes.

Y los Quelentaro como cantantes.
Van mis saludos para el Ñielol.
Hermosa tierra sabor a madre india.
De un pasado que el olvido dejó.
Temuco nombre indio y agua fresca.
Es la historia que este ñancu vivió.
De aquellos inolvidables años.
Que el río Cautín se la llevó.
Que el río Cautín se la llevó.
Y el copihue en mi piuke quedó.

Y el copihue en mi piuke quedó.
Como el color de mi corazón.
Que nació por allá en Valparaíso.
Cerca de un cerro y de un asensor.
Por ahí salió volar este ñancu.
En un día por Temuco llegó.
Y en estas lejanas distancias.
De su gente pese al tiempo no olvidó.
De su gente pese al tiempo no olvidó.
Que en mi piuke tengo al cerro Ñielol.

Que en mi piuke tengo al cerro Ñielol.
Por ahí se fue haciendo mi andar.
Con el tiempo sigo su camino.
De ello nunca me voy a olvidar.
Como es que olvidaré mis amigos.
Con quienes compartí mi pasar.
A pesar que el andar se hizo diferente.
Por la misma senda voy a regresar.
Por la misma senda voy a regresar.
A su encuentro va mi retornar.

A su encuentro va mi retornar.
Mis alas se abren hacia el viento.
Poniendo mi ruta rumbo al sur.
Como los ñancus en movimiento.
Se dejan llevar por las corrientes.
Al igual que mis sentimiento.
Buscando espacio pa' su libertad.
Les he lanzado mis pensamientos.
Les he lanzado mis pensamientos.
Que han brotado en este momento.

Que han brotado en este momento.
Sin olvidar que siempre he galopeado contra el viento...



El Huillimario. Ginebra, Octubre 23. 2006.



No comments: